Dobro, ako je istina, kad je budem video pitaæu je za to.
Se lo dici tu! E' a verità - Allora se e' vero le chiederò spiegazioni quando la rivedrò va bene
Ali, ako je istina, ne teba da se stidiš.
Comunque, se è vero, non c'è da vergognarsene.
Èak i ako je istina, to bi bila poverljiva informacija.
Anche se fosse vero, sarebbe un'informazione riservata.
Skali, ako je istina ono što kaže naš prijatelj iz CIA-e, ovo bi moglo da raskrinka jednu od najveæih nacionalnih zavera.
Se il nostro amico della CIA dice la verità, questa è una grande cospirazione di stato.
Ako je istina, što æemo uèiniti?
Se è vero, cosa possiamo fare?
Ako je istina to što prièaš, zašto se ja ne seæam?
Se è vero, come mai non me lo ricordo? Come mai sei l'unica a ricordarselo?
Da li je stvarno tako, teško je reci, ali ako je istina...
Quanto sia genuino è difficile da stabilire, ma se fosse vero-
Ako je istina to što govorite, onda su velike šanse da je Teyla odala položaj naše Alfa lokacije Wraithima.
Se quello che dici è vero, allora è probabile che fosse Teyla chi ha dato loro la localizzazione della Base Alfa agli Spettri
Ako je istina, dovest æu ga što pre.
Se risultasse positivo, lo riportero' qui il prima possibile.
Ako je istina ono što kaže, nije imao izbora.
Quello che ha detto e vero, Dominic: Non ha possibilita di scelta.
Ali ako je istina da su umešana dva bivša š. zamenika, onda... moramo biti pažljivi kome se obraæamo.
Ma se e' vero che sono coinvolti degli ex poliziotti, allora dobbiamo entrambi essere accorti riguardo a chi ci rivolgiamo.
Jer ako je istina možeš o tome govoriti.
Perche' se lo e', me ne puoi parlare.
Lijepo je imati društvo, ali ako je istina to što govoriš, kakve koristi imam od toga?
E' davvero bello avere un po' di compagnia, ma se cio' che stai dicendo e' vero... come puo' essermi utile?
Ako je istina to da se Kompanija bavi spašavanjem svijeta, ne vjerujem u to.
Se la verita' e' che lo scopo unico della Compagnia e' salvare il mondo non me la bevo.
Ako je istina da smo svi nastali iz centra zvezde da je svaki naš atom iz centra zvezde, onda to znaèi da smo svi isti.
Se è vero che noi proveniamo dal centro di una stella, ogni atomo di ognuno di noi proviene dal centro di una stella, quindi noi siamo tutti la stessa cosa.
Ako je istina, on nije moj sin!
Se è vero, non è più figlio mio.
Ali ako je istina, onda je to sjajno.
Ma se e' vero, e' fantastico!
Merline, ako je istina to sto Dzozef kaze, onda ih je nesto probudilo.
Merlino, se quello che dice Joseph e' vero... significa che qualcosa li ha risvegliati.
Ako je istina što je ona rekla, i zrak mu je zapeo u prsima, moramo ga izvuæi ili æe umrijeti.
Beh, se quello che lei dice e' vero, c'e' dell'aria e' intrappolata nel suo torace, quindi o la facciamo uscire o lui morira'.
Pa, ako je istina ovo što kažu, onda, Džuli, imam samo jedno pitanje za tebe:
Be', se quel che dicono e' vero, allora, Julie, ho proprio una domanda per te.
Ali ako je istina, i ako se desilo...
Ma se fosse successo... - Lo so.
Èak i ako je istina, ono što bi mogao nazvati, relativna, dobro i loše to nisu.
Anche se la verita' fosse, come dici tu, relativa, il bene e il male non sono relativi.
Ako je istina da ima nesloge među njima, možda su se njihovi mornari pobunili.
Se e' vero che serpeggia del dissenso tra i loro ranghi, allora forse gli uomini delle loro navi si sono ammutinati.
Ako je istina ovo što ovi momci kažu, ovo æe biti najbolja investicija u mom životu.
Se e' vero quello che dicono questi ragazzi, questo sara' il miglior investimento della mia vita.
Taj me je kurvin sin gledao u oèi i rekao mi, da ako je istina to što znam, da æe biti mrtav pre nego to budem mogao da dokažem.
E quel figlio di puttana... mi ha guardato negli occhi e mi ha detto che se anche fosse tutto vero... sara' gia' morto prima che io riesca a smascherarlo.
Ako je istina, ako je dijete stvarno njeno...
Se e' vero... Se la bambina e' veramente sua...
Ako je istina neće postaviti rezonator besplatno, Možda neko ekscidiraju srca volje.
Se la verità non basterà a scagionare il nostro risonatore, magari sarà più efficace asportare il cuore di qualcuno.
Ako je istina ono što kažete, ako je bilo napada, ti ljudi, ti mafijaši, oni su to oèistili.
No. Se quello che dite e' vero, che c'e' stata un'aggressione... questi uomini, questi mafiosi, sono stati loro a pulire!
Ako je istina da se možemo sakriti, tu informaciju ne bi dijelio s nama.
Tipo, se la verita' fosse che possiamo nasconderci, non e' che condividerebbe quell'informazione con noi, giusto?
A ako je istina, onda je to bolesni kurvin sin je upravo dodao dvije naše vlastite na njegovoj listi.
E se questa notizia fosse vera, questo figlio di puttana ha appena aggiunto due dei nostri alla sua lista.
Nije laskanje ako je istina... a ja sam sretno oženjen.
Non e' adulazione, se e' la verita'. E io sono felicemente sposato.
Ako je istina da "skitteriziraju" odrasle i koriste nas kao oružje za borbu s drugim neprijateljom, onda æemo im dvostruko nauditi.
Cioè, se è vero che stanno cercando di trasformare gli uomini in Skitter, per usarci come armi contro un altro nemico, allora li colpiamo in due modi.
Ako je istina oni kazu da je istina.
E' vero solo se lo dicono loro.
Šta ako je istina da je moja prijateljica sposobna da ubije?
E se la verita' fosse che la mia amica e' in grado di uccidere?
Ako je istina to što prièaju za taj fsociety... sad nemaš dugove.
Se è vero quel che si dice su questi hacker della fsociety... ora non hai debiti.
Mislim, ako je istina, Zašto ne kažete javno?
Cioe'... se e' vero... - perche' non lo state gridando al mondo?
Ako je istina to što kažeš, možeš li da spasiš još nekog?
Se quello che dici e' vero, potresti salvare anche qualcun altro?
Ako je istina, Deni mi može biti od velike vrednosti.
Se questa cosa è vera, Danny potrebbe essermi molto utile.
Ako je istina to što govoriš, moraš pokazati, ne govoriti.
Se c'è un minimo di verità in tutto questo... non basta che me ne parli, devi farmelo vedere.
7.0702860355377s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?